Заявка на обратный звонок
Номер телефона с whatsapp?
*10% скидки на любой пакет занятий, если вы присоединитесь с другом, подругой, знакомым, родственником
Новости и статьи об испанском мире

Термины корриды в описании физических аспектов человека

Зачастую тореро олицетворяет мужчину, а бык женщину. Услышав слово «тореро» в голове всплывает образ храброго, сильного, отважного мужчины, который ничего не боится. Во многим произведениях испанских авторов именно так изображались тореро.
Женщину испанцы отождествляют с быком, и становятся нередкими случаи употребления терминов, которыми описывают этого животного, по отношению к представительницам прекрасного пола. Так, например, фраза «tener buen trapí» (иметь хорошую стать), которой в бое быков описывают ту или иную породу быка, используется как комплимент, которым испанцы совсем не пренебрегают.

Так же, чтобы передать смысл фразы «хорошо выглядеть и быть хорошо одетой» используется фраза «tener buen trapo y estar buena de pitons». Но самой достойной похвалой считается термин «señora de bandera», у которого нет дословного перевода, так как «toro de bandera» называют быка - знаменосца.

Но есть термины, которые используются для того, чтобы оскорбить человека. Так, например, термин «cabestro», которым называют быка, который сопровождает стадо позади. Такого быка специально кастрируют, чтобы тот стал трусливее остальных. В повседневной жизни это слово, как ни странно, имеет то же значение и выступает грубым оскорблением. У слова «cabestro» есть синоним –«choto». В русском языке аналогом этого термина служило бы обзывательство- «козел». В корриде же «choto» называют пассивного быка, который не имеет ярости и убийство которого происходит слишком быстро. Данный термин можно перевести как «безрогий», что, как известно, является худшим оскорблением быка на корриде. Зрители громко выкрикивают это слово, чтобы продемонстрировать, что этот бык не подходит для корриды.

Полных женщин в Испании и Латинской Америки зачастую называют «enmorrillada» (morillo- загривок быка),или же «de mucha romana», что можно перевести как «крупная женщина», «женщина в теле». Такие фразы не являются оскорблением, и испанцы довольно часто их используют для описания представительниц женского пола в своих разговорах.
Термин «remo» (весло) в корриде используется в значение «копыта» (в особенности, задние копыта быка). Вне шоу также это слово применительно по отношению к человеческим ногам.

       Слово «empaque» (упаковка) в бое быков используется, чтобы передать изящность, ловкость, которую матадор проявляет перед быком. Нет официальных подтверждений тому, что это слово пошло именно из корриды, но тем не менее оно очень распространено. В повседневной жизни это слово не теряет свое значение, и именно так называют изящного, ловкого человека.
       Таким образом мы можем видеть, что термины боя быков олицетворяют части тела человека, его внешний вид и физическую подготовку. С помощью фраз, которые можно наблюдать выше, мужчины пытаются завоевать женщин, что еще раз доказывает то, что женщину олицетворяет бык, а мужчину - тореро.

Еще больше полезной и уникальной информации в нашем Telegram-канале. Переходи по ссылке и подписывайся!
Испанский словарь Культура